Một nạm gió bằng một bó chèo

Direct English translation

A handful of wind is equal to a bundle of oars.

Equivalent English version

Work smarter, not harder

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm nghề sông nước cho thấy gặp gió thuận thì thuyền đi được rất nhiều, hiệu quả hơn hẳn sức người chèo chống. Câu này dùng để nói lợi thế của điều kiện thuận lợi giúp công việc tiến triển nhanh đỡ tốn công.
English explanation
A piece of river wisdom saying that a favorable wind helps a boat far more than human rowing effort alone. It is used to emphasize how advantageous conditions can greatly reduce labor and speed up success.